Följ med på en resa till Indialand!

Här
får du möjlighet att lära känna den indiska litteraturen från Mahabharata till
Arundhati Roy. | Svensk-Indiska Översättningsprojektet presenterar spännande
indisk litteratur i översättning till svenska: Indiska Biblioteket. | Letar du
efter recensioner av indiska böcker? Här finns de! | Hur har bilden av Indien
förändrats i svenska reseskildringar och reportage? Svaret får du här!
Indisk litteratur. En översikt som börjar med de gamla klassikerna och går fram till det sena 1900-talets indisk-engelska trend med författare som Salman Rushdie och Arundhati Roy.
Indienbilden
i svenska och internationella reseskildringar och reportage från 1800-talet
till nutiden. Läs om exotiska äventyr och ambitiösa försök att förstå. Möt
forskningsresande, missionärer, vagabonder och journalister - från Egron
Lundgren och Fia Öhman till Artur Lundkvist och Jan Myrdal.
Läs
också om Ingela Andersson, hippiemyten och indienturismen: She was only sixteen …
Svensk-Indiska Översättningsprojektet, eller Projekt Sambandh, är ett samarbetsprojekt mellan svenska och indiska författare och översättare. I bokserien Indiska Biblioteket presenteras modern indisk litteratur på svenska. De första böckerna kom i september 2001.
U R Anantha Murthy, Anita Desai, V S Naipaul, Pankaj Mishra, Rohinton Mistry, Arundhati Roy, Salman Rushdie, Krishna Sobti, Manil Suri, Meera Syal... Ett omfattande urval av Tomas Löfströms recensioner av indiska böcker och översiktliga artiklar om indisk litteratur från slutet av 1980-talet och framåt. Här recenseras böcker på både engelska (inklusive översättningar från olika indiska språk) och svenska. Här finns också biografiska författarpresentationer av viktiga indiska författare.
Personligt reportage från en vistelse i
världsstaden Calcutta. Texten ursprungligen publicerad i Sydasien 1990 och i
den litterära tidskriften Pequod nr 14, som särskilt ägnades åt
reseskildringar.

Läs mer om Indien och följ utvecklingen där i tidskriften Sydasien. Prenumeration 200 kr/år, pg 795496-9. Sydasien
utger också en särskild internetversion med namnet Monsun.
Indisk litteratur, översättningar av dikter och
noveller, litteraturvetenskapliga kommentarer, författarporträtt mm i
tidskriften Karavan. Redaktör
Birgitta Wallin. Prenumeration 175:- kr/år, pg 216272-5.Beställ provnummer!
Nyhetsbrevet Indien (fem
nr/år) utges av Empatum AB. Aktuell information om kultur och samhälle i
Indien. Redaktör David Ståhl. Nyhetsbrevet epostas gratis. Anmälan till Empatum.
SASNET, Swedish South Asian Studies Network, baserat i Lund, är ett
nätverk för forskning, utbildning och information om Indien och andra
sydasiatiska länder. På SASNET:s hemsida
ges kontinuerlig information om Indien och om aktuella svenska arrangemang inom
utbildning, kultur mm med indisk anknytning.
Indien.nu Personliga reseberättelser, tips, goda råd och allmän information
om Indien finns på internetsajten indien.nu
som också har ett forum där man kan diskutera indiska frågor. Sajten har viss
anknytning till Svensk-Indiska Föreningen
(Swedish-Indian Society) i Stockholm.
Indien | Indisk litteratur
| Indiska bokrecensioner | Indiska
biblioteket | Indienresenärer | Calcutta
Förstasidan/tr@nsit | Biblioteket
| Arkivet | Skrivbordet
| Författaren | Tibet | Grekland | Österlen |
Caf_(c) Kosmopolit | Butiken
| Kontoret