Updated 010902
Länk
till nerladdning av sången i mp3-format (2,7 Mb) från Bifrost.
Annan länk till nerladdning av samma sång hos Egemose Stuteri i Danmark
- också i mp3-format.
Från Frankrike kommer denna version i Wav-format (230 kb)
- med ett litet smakprov av sången.
En annan version,
också i Wav-format finns på Monicas och Hasses hemsida.
Noter till sången finns att ladda ner hos Samband Íslenskra Karlakóra.
Á Sprengisandi
(Riðum, riðum)
(Ride, ride hard across the sands)
Ríðum, ríðum rekum yfir sandinn
rennur sól á bak við Arnarfell
Hér á reiki er margur óhreinn andinn
úr því fer að skyggja á jökulsvell.
Drottin leiði drösulin minn
drjúgur verður síðasti áfanginn.
Þei, þei! þei, þei!
þaut í holti tófa,
þurran vill hún blóði væta góm
eða líka einhver var að hóa
undarlega digrum karlaróm.
Útilegumenn í Ódáðahraun
eru kanski' að smala fé á laun.
Ríðum, ríðum,
rekum yfir sandinn
rökkrið er að síga' á Herðubreið.
Álfadrottning er að beisla gandinn
ekki' er gott að verða' á hennar leið.
Vænsta klárinn vildi' ég gefa til
að vera kominn ofan í Kiðagil.
Text: Grímur Thomsen
Musik: Sigvaldi Snaer Kaldalóns
(1881 - 1946)
BACK